
Фото: Мария ПАШЕНКОВА. Перейти в Фотобанк КП
Понять, прочувствовать, полюбить культуру других народов можно по-разному. Одних знакомят друзья или супруги, другие сами едут в новые края, расширяя кругозор через географию. Чья-то душа откликается на музыку или живопись, народное творчество, а кому-то в сердце западают сами носители языка и традиций.
Говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. А что если один из ключей к культуре тоже лежит через кухню?

Мурманское отделение Союза журналистов, благодаря этой интересной мысли, воплотило при грантовой поддержке министерства внутренней политики Мурманской области в жизнь проект «Вот такие пироги!», посвященный гармонизации межнациональных отношений. Идея его была проста, но при этом глубока: в каждом выпуске представители разных народов показывали, как готовить блюда их традиционной кухни, и к этому процессу привлекали журналистов Мурманской области.
За каждым привычным для любой хозяйки действом, будь то замешивание теста или приготовление начинки для пирога, стояли душевные разговоры о тонком, главном и том, что надо сохранить.
- Смысл ведь не в том, чтобы все научились делать пироги - это не кулинарное шоу. Главное – чтобы люди, которые живут в Мурманске, в Мурманской области, почувствовали, что здесь живут люди разных национальностей, поняли, какой у них характер, особенности культуры, традиции, чтобы было друг с другом интересно и понятно, - объясняет идею проекта руководитель Мурманского отделения Союза журналистов России Светлана Солдатова. – Наш проект - это цикл видеороликов и серия мастер-классов, которые объединяют представителей разных национальностей, проживающих в Мурманской области, молодых журналистов и блогеров в общем и любимом для многих людей действе – приготовлении еды. Гастрономия – это наука, изучающая связь между культурой и едой. Какое же блюдо является общим для большинства национальных кухонь России? Это изделия из теста с начинкой - пироги в самых разных вариациях, от традиционной кулебяки до татарского эчпочмака.
Кажется, что всю Россию можно сравнить с блюдом, в котором разными ингредиентами удачно соединились разные народы – каждый добавил свое. А убери один - и все развалится, уже не будет особенного вкуса.
Пять мастер-классов и пять знакомств – с дагестанской, саамской, белорусской, немецкой и русской кухнями. Курник - свадебный пирог, который подавали еще к столу самого Ивана Грозного, или немецкий штрайзель - выбрать, что вкуснее, невозможно, да и надо ли?

Позвали присоединиться к проекту и редактора «Комсомольской правды»-Мурманск». Один звонок, на который трудно ответить отказом, и вот я стою под камерами на кухне, готовясь под чутким руководством создать саамский морошковый пирог. Процесс шаг за шагом объясняют две сестры - председатель родовой общины коренного малочисленного народа саами «Мохкйок» Анфиса Агеева и член родовой общины коренного малочисленного народа саами «Роавас чуллм» Домна Хомюк.
Сам пирог невероятно прост: приготовить дрожжевое тесто, смешать морошку с сахаром да выложить на него. В духовку – и готово! Тем интереснее на фоне незамысловатых действий слушать рассказ сестер об их детстве, традициях народа, о том, что они так бережно несут через годы.
- Морошка – наша самая любимая ягода. Еще воронику очень любим. Многие ее в лесу не собирают, говорят, что безвкусная. Но ее надо распробовать, понять. Когда идешь по тундре, она так хорошо жажду утоляет, - рассказывает Домна Максимовна.
- А еще у саами свой шашлык есть. Из оленины, конечно. Кто какую часть любит - кто ногу, кто вырезку. Оленину нельзя мариновать, ни в коем случае! Только посолить и готовить. А еще у нас в семье салат простой любили – треска да морошка. И не надо больше ничего, - улыбается воспоминаниям о детстве Анфиса Максимовна.
Дома они с особым уважением, бережно хранят наследство, которое дороже любых денег: документы о призыве деда в армию (без малого почти четверть века службу нес!), хрупкие изящные чашечки – такими сейчас не удивишь, но в свое время они были несметным богатством для народа, который жил в тундре и ценил природу, а не материальное.

Сестры, готовя пирог, причудливо смешивали не только ингредиенты, но и языки – то на русском говорят, то на кильдинском диалекте саамского языка. Он находится в списке языков, которые могут исчезнуть. К сожалению, все меньше молодежи говорят на нем – сложно, да и где выучить, если в школах не преподают? Разве что только у старшего поколения перенять.
Все участники проекта «Вот такие пироги!» приходили в своих национальных костюмах. Когда в этом году выйдут выпуски (а их будет шесть - пять по мастер-классам и один с лучшими моментами), зрители смогут ощутить соединение современности и старины, словно можно перенестись на кухню, где готовит чья-то бабушка и через десятилетия или даже века протягивает рецепт: мол, давай и ты…
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ
Из-за взрыва «Лепсе» пришлось бы отселять Мурманск. Самый опасный ядерный объект в стране официально ликвидировали. В Мурманской области ликвидировали самый опасный ядерный объект в стране (Подробности)
К ЧИТАТЕЛЯМ
Стали свидетелем интересного события? Сообщите об этом нашим журналистам:
Редакция 8 (991) 671-16-33, 8 (902) 035-12-31
Почта kpmurmansk@phkp.ru