- И как только они догадались, что мы русские?
Фото: Евгения ГУСЕВА
Иногда возьмешь десертную ложку из третьего ряда приборов, а тебе сразу вопрос: вы жили в Англии? Такова уж природа человека: он впитывает манеры тех стран, в которых бывает, а потом вносит их в свою жизнь. Или не вносит. А мы решили провести тест: из какой страны ваш этикет?
1. При знакомстве вы первым делом:
А) Протягиваете руку для рукопожатия.
Б) Целуете в обе щеки.
Пояснение:
И рукопожатия, и приветствие при знакомстве распространены в разных странах, а вот расцеловываться в обе щеки принято у итальянцев и испанцев. Так что если вы любите при встрече прикладываться щека к щеке, то в душе вы немного итальянец.
2. Что для вас неприемлемо?
А) Плевать на улице.
Б) Сморкаться на людях.
Пояснение:
По правилам этикета ни один из вариантов не говорит о хороших манерах, но если вы все же допускаете плевки на улице, то где-то среди вашей родни, возможно, был китаец. Для многих из них, к слову, не зазорно и сморкаться на публике.
3. Сколько чаевых вы готовы оставить после ужина в ресторане?
А) От 5 до 25%.
Б) Вообще не оставляю.
Пояснение:
Если вы считаете, что хорошие чаевые - непременный атрибут ужина, то вы наверняка были в Штатах, где принято оставлять 20 - 25% от стоимости трапезы на вознаграждение официанту. А вот если вы не привыкли оставлять на чай, то в вас живет японская душа. В Японии любые чаевые воспринимаются как личное оскорбление. Такая же ситуация и в Швеции. Тут принцип: платите только за то, что заказали, и точка.
4. Вы часто опаздываете?
А) Я всегда прихожу вовремя.
Б) На сколько хочу, на столько и опаздываю.
Пояснение:
Если вы не можете жить без опозданий - то у вас бразильские манеры. Для жителей этой страны опоздать на встречу на 50 минут - норма. Если вообще не придете - тоже никто не обидится. Значит, были другие дела. Если опоздание для вас равно смерти, вы - чистый англичанин. В стране Туманного Альбиона опоздать на встречу на 15 минут - значит проявить неуважение.
5. Как вы слушаете собеседника?
А) Очень внимательно.
Б) Часто перебиваю.
Пояснение:
Если вы сдержанны и во время разговора полностью сосредоточены на том, что говорит собеседник, то у вас немецкие манеры. Принято даже выдерживать паузу, чтобы убедиться, что ваш визави все сказал. А если вы не можете удержаться, чтобы не вставить ремарку, перебить, то в вас есть черты грузина. Но перебить - это не обязательно проявить неуважение. Это и отвлечься на тост, и вспомнить байку, и обняться.
6. Как вы ведете себя в гостях?
А) Хвалю кухню и интерьер.
Б) В гости меня не приглашают.
Пояснение:
Не можете удержаться, чтобы не похвалить новую картину в доме друга? Вы по манерам - грек. У них принято нахваливать интерьер и прекрасный вкус хозяина. После этого последний по обычаю должен подарить вам то, чем вы так восхищаетесь. По крайней мере в старые времена так и было. Сейчас греки стали более экономными, предметами интерьера просто так не разбрасываются, но обычай хвалить все, что видишь, остался. Если же вы редко бываете в гостях, есть в вас что-то испанское! Испанцы обычно не устраивают дружеских посиделок на кухне - поболтать и выпить они идут в кафе.